Welcome to Yolngu.net

 

This website was made to give a short introduction to the Yolngu language, as well as a few aspects of the rich Yolngu culture.

Yolngu Matha

Yolngu matha, or Yolngu language is a language variety spoken by the Yolngu in a large part of Australia's Northern Territory, including much of Arnhem land. It is a member of the Pama-Nyungan family of languages, and as such, shares many features with other languages found in Australia. The word 'yolŋu' itself means 'man' or 'person' but may also refer in particular to the Yolngu people. Yolngu is divided into several mutually intelligible language varieties.

 

Map of Indigenous Australian Nations

 

Links:

Charles Darwin University's Yolngu Language and Culture website

http://learnline.cdu.edu.au/yolngustudies/

 

Open Universities Australia (they provide access to Yolngu courses via CDU, which may be used as credit for a range of undergraduate degrees)

https://www.open.edu.au/wps/portal

 

Wikipedia article on Yolngu language varieties

http://en.wikipedia.org/wiki/Yolngu_Matha

 

Music sung in Yolngu language by Gurrumul Yunupingu

http://www.youtube.com/watch?v=bawDFY8G-o4

 

Links to additional Yolngu language resources

http://www.ards.com.au/langresources.htm

 

 

 

 

 

 

 

Yolngu Grammar

 

Yolngu Phonemes

Yolngu has a limited range of consonant phonemes in comparison to many European languages, but on the other hand has 6 vowel phonemes, which is more than languages such as Spanish or Italian, although these languages also have diphthongs - combinations of vowels - that are not present in Yolngu. Yolngu also has 6 nasal phonemes, which is more than the vast majority of languages in the world. The differences in phonemes may initially pose a difficulty for those studying Yolngu. Several of the phonemes are represented by diferent allophones depending on their position within words. For example, you will never find the consonants p, t, ṯ, th, and tj at the beginning of a word or after nasals (m, n, ṉ, ŋ, nh, ny), as in these positions they are represented by b, d, ḏ, dh and dj respectively. In light of this, you will find a word spelled bäpa (father) but never one spelled päba (or one spelled bäba or päpa for that matter) as words spelled in this manner would still be pronounced as bäpa, due to the limits Yolngu places on positioning of these allophones. English has similar limits on phonemes, and some cause difficulties in pronunciation of Yolngu. One of the most prominent differences betwen English and Yolngu allophones is the 'ng' sound as in the words 'ring', 'sing', 'think' etc. Yolngu allows this phoneme to be pronounced in the same manner regardless of position, whereas English limits it to post-vocal position. This makes it very difficult for English speakers to pronounce the word 'yolngu' (yolŋu) without changing it to 'yolnu'. Yolngu has a large number of words beginning with the phoneme ŋ, so this is an early difficulty that must be overcome before one can correctly pronounce many Yolngu words. Retroflex consonants ṯ, ḏ and ṉ are pronounced by putting the tip of the tongue roughly on the roof of the mouth. This is a feature Yolngu has in common with many South Asian (Indian, Pakistani, Bangladeshi and Sri Lankan) languages.

Vowels Semi-Vowels Voiced Consonants Voiced Consonants Unvoiced Consonants Unvoiced Consonants
           
a y m l b p
ä w n d t
e   r
i   nh rr dh th
o   ŋ   dj tj
u   ny   g k

Notes on Pronunciation

a = cut, ä = father, e = met, i = miss, o = hot, u = foot

y = yes, w = win

m = mill, n = new, ṉ = retroflex n (touch tongue on roof of mouth), nh = like n (note that the h is not pronounced), ŋ = ring, ny = canyon

l = love, ḻ = retroflex l (touch tongue on roof of mouth), r = retroflex r (touch tongue on roof of mouth), rr = rolled r (like in Italian or as actor Sean Connery)

b = bend, d = done, ḏ = retroflex d (touch tongue on roof of mouth), dh = bathe, then, dj = judge, g = get (not like gell)

p = pick, t = tonne, ṯ = retroflex t (touch tongue on roof of mouth), th = bath, thin, tj = catch, k = keep

Note that Yolngu phonetics are very similar to many other indigenous Australian languages. One distinctive feature of many Australian languages is the absence of the s and h sounds. Many languages such as French and Spanish lack the h sound as well, but it is unusual for languages outside of Australia to lack the s sound. The closest sound in Yolngu to s is Yolngu's tj sound, which is like the name Katja but could also be used for the ch as in cheese or a 't + sh' sound e.g. 'foot shape'.

 

Yolngu Verb Patterns

Tense Continuous Marker Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6 Group 7 Group 8 Group 9
                     
Present Continuous ga djäma marrtji ḻuka giritjirri mukthun bathan moma ŋurrkama buma
Future Today or Unspecified   - - -a -rri -n -an -ma -ama -ma
Yesterday Past (Specified)                    
                     
Tomorrow Future gi djäma marrtji ḻuki giritji mukthurru bathulu moŋu ŋurkuŋu buŋu
Negative Present, Yesterday Past or Future   - - -i - -rru -ulu -ŋu -uŋu -ŋu
Commands                    
                     
Today Past or Unspecified gana djäma marrtjina ḻukana giritjina mukthurruna bathara moŋala ŋurrkaŋala bumara
    - -na -ana -na -rruna -ara -ŋala -aŋala -mara
                     
Negative Today Past ganha djäma marrtjina ḻukanha giritjinya mukthuna bathana monha ŋurrkanha bunha
Habitual Long Ago Past   - -na -anha -nya -na -ana -nha -anha -nha
+ guli (Always)                    
Infinitive                    

*Note the suffixes highlighted are identical despite representing different tenses

 

Pronouns

    -gu -dhu** -nha -gala* -lili** -ŋura** -ŋuru**

-wuy** -walaŋuwuy**

-guŋu*
    (indir.obj.) (actor/nom.) (dir.obj./acc.) (to/at/from/dat.) (to/dat.) (at/loc.) (from) (about, from) (received from)
                     
I ŋarra ŋarraku ŋarra ŋarranha ŋarrakala ŋarrakala ŋarrakala ŋarrakala ŋarrakalaŋuwuy ŋarrakuŋu
thou nhe nhuŋu nhe nhuna nhokala nhokala nhokala nhokala nhokalaŋuwuy nhokuŋu
he/she/it ŋayi nhanŋu ŋayi ŋanya nhankala nhankala nhankala nhankala nhanukalaŋuwuy nhakuŋu
                     
we both (incl.) ŋali litjaŋgu ŋali litjalanha litjalaŋgala litjalaŋgala litjalaŋgala litjalaŋgala litjalaŋgalaŋuwuy litjalaŋguŋu
we both (excl.) linyu linyalaŋgu linyu linyalanha linyalaŋgala linyalaŋgala linyalaŋgala linyalaŋgala linyalaŋgalaŋuwuy linyalaŋguŋu
they both maṉḏa maṉḏaŋgu maṉḏa maṉḏanha maṉḏaŋgala maṉḏaŋgala maṉḏaŋgala maṉḏaŋgala maṉḏaŋgalaŋuwuy maṉḏaŋguŋu
                     
we (incl.) limurru limurruŋgu limurru limurrunha limurruŋgala limurruŋgala limurruŋgala limurruŋgala limurruŋgalaŋuwuy limurruŋguŋu
we (excl.) napurru napurruŋgu napurru napurrunha napurruŋgala napurruŋgala napurruŋgala napurruŋgala napurruŋgalaŋuwuy napurruŋguŋu
you all nhuma nhumalaŋgu nhuma nhumalanha nhumalaŋgala nhumalaŋgala nhumalaŋgala nhumalaŋgala nhumalaŋgalaŋuwuy nhumalaŋguŋu
they walala walalaŋgu walala walalanha walalaŋgala walalaŋgala walalaŋgala walalaŋgala walalaŋgalaŋuwuy walalaŋguŋu
                     
this dhuwala dhiyaku dhiyaŋu dhuwala dhiyakala dhipala dhiyala dhipuŋuru dhuwalaŋuwuy dhiyakuŋu
that dhuwali dhiyaki dhiyaŋi dhuwali dhiyakala dhipali dhiyali beŋuru dhuwalaŋuwuy dhiyakuŋu
this ŋunha ŋuruku ŋuruŋu ŋunha ŋurikala ŋunhawala ŋunhala ŋunhaŋuru ŋunhaŋuwuy ŋurukuŋu
that ŋunhi ŋuruki ŋuruŋi ŋunhi ŋurikala ŋunhiwili ŋunhili ŋuliŋuru ŋunhiŋuwuy ŋurikuŋu
what nhä nhaku nhaliy nhä   nhälili wanha(mi) nhäŋuru nhäpuy  
who yol yolku yolthu yolnha yolkala yolkala yolkala yolkala yolkalaŋuwuy yolkuŋu
where wanha         nhäkuru wanha(mi) wanhaŋuru wanhaŋuwuy  

Key: incl. = inclusive, exc. = exclusive, ind.obj. = indirect object, dir.obj. = direct object, nom. = nominative, acc. = accusative, dat. = dative, loc. = locative

Notes

The use of the terms nominative, accusative, dative and locative to explain the functions of Yolngu words isn't necessary, but may help for those who have studied Indo-European or Afro-Asiatic languages. Even though the suffixes aren't used in the same sense they work in a very similar manner, so would serve to give a basic understanding of their use. If you haven't come across the terminology before, here is a brief description: Nominative = the subject of a sentence e.g. 'the man ate the apple'. Accusative (also known as a 'direct object') = the object of a sentence, e.g. 'the man ate the apple'. Dative = to ... (an object), e.g. 'the boy gave an apple to the dog'. Locative = at/in/on ... (a place), e.g. 'the mouse slept on the bed', or 'the girl played at home'. An indirect object is typically just a generic term for a noun in a sentence that isn't the subject or the direct object. The indirect object is often preceded by a preposition, such as the above examples 'the boy gave an apple to the dog', 'the mouse slept on the bed'.

 

Prepositions and Conjunctions

In Yolngu, suffixes take the place of the prepositions and conjunctions so common to many other languages. They vary both the type of object (whether or not it is a person), and by the ending of the word in question, which determines whether the suffix is one beginning with a voiced consonant (b, dh, dj, g) which comes after nasals (n, ṉ, ŋ, ny) and the letters l, ḻ, r and rr, a sufix beginning with a non-voiced consonant (p, th, tj, k) which comes after unvoiced consonants (p, t, ṯ, th, k) and the ' symbol, or a suffix beginning with the letter 'n' or semi-vowel (w, y), which comes after a word ending in a vowel, or vowel followed by the ' symbol.

 

  Actor Object For At From To With Without About Through Emphasis Focus Plural Parent of Using At Owner Received
  (nom.) (acc.)                           (time) of from
                                     
On objects, -dhu -nha -gu -ŋura -ŋuru -lili -mirri -miriw -buy -gurru -dhi -nydja     -dhu -dhu -waṯaŋu -guŋu
animals, etc. -thu   -ku           -puy -kurru -thi -dja     -thu -thu   -kuŋu
  -yu   -wa           -wuy -wurru -yi -tja     -yu -yu   -wuŋu
  -y   -wu                 -ny'tja     -y -y    
                                -na    
                                     
On people -dhu -nha -gu -gala -gala(ŋuru) -gala -mirri -mirriw -galaŋuwuy -galaŋuwurru -pi -nydja -gurru -galaŋa        
  -thu   -ku -kala -kala(ŋuru) -kala     -kalaŋuwuy -kalaŋuwurru -wuy -dja -kurru -kalaŋa        
  -yu   -wa -wala -wala(ŋuru) -wala     -walaŋuwuy -walaŋuwurru -giyin- -tja -wurru -walaŋa        
  -y   -wu               -kiyin- -ny'tja            

 

 

 

 

 

 

 

 

Yolngu History

 

Yolngu History

Yolngu language varieities are part of the greater Pama-Nyungan language family, which covers most of Australia, with the exception of most of the Northern Central region of Australia (britannica.com, 2010). In the picture below, the Pama-Nyungan language varieties are shown in Yellow. Yolngu language varieties are isolated from the majority of Pama-Nyungan language varieties by several of the northern language families.

Australian Language Families

 

A map showing the traditional land of the Yolngu in red.

map of Yolngu

 

The Yolngu traded with the Macassans over a large part of modern history. The Macassans are a people from the southern part of the island of Sulawesi in modern-day Indonesia. Some Yolngu are said to have moved to Macassar (also spelled Makassar), and a number of their descendents have met with Yolngu in recent times (Humphris, 2009). One of the main trade commodities between the Yolngu and the Macassans was the trepang, or 'sea cucumber', which the Macassans are said to have sold in China as a delicacy. In exchange for assistance with and permission to harvest the sea cucumbers, the Macassans are said to have supplied Yolngu with cloth, knives, rice and other goods. Today Yolngu language varieties have a number of loanwords of Macassan origin that bear a great deal of similarities to their cognates in standard Indonesian, for example, 'balanda' meaning White person or European (compare 'belanda' in standard Indonesian, meaning the Netherlands, or Dutch), 'rrupiya' meaning money (compare with the Indonesian currency the Rupiah)

 

Macassar

 

 

The Sea Cucumber or Trepang

trepang

 

 

References

'Pama-Nyungan languages' 2009, Encyclopædia Britannica, viewed 25 May 2010, <http://www.britannica.com/EBchecked/topic/440376/Pama-Nyungan-languages>

Humphris, K 2009, 'Macassan History in Arnhem Land', 105.7 ABC Darwin, viewed 25 May 2010, <http://www.abc.net.au/local/stories/2009/07/21/2632428.htm>

 

 

 

 

 

 

 

Yolngu Vocabulary

 

Yolngu Vocabulary

Here are some games made to help you build your Yolngu vocabulary and/or have fun. You can also download a free pdf Yolngu dictionary here from ARDS.

Word search (right-click and select the option 'Save Link As'. Note that you must also download the word lists and store both in the same folder)

wordsearch

 

Jigsaw with hints

jigsaw 2

 

Jigsaw without hints

jigsaw 1

 

 

yolngu conjugator

 

 

 

 

 

 

 

Contact Details

 

Contact Details

For enquiries and feedback, please send an email to admin@yolngu.net

 

 

 

Old Version

 

Older Versions of the Website

For the flash version of the website, click here.

for the old html version, click here.

 

 

 

Other Languages

 

Other Languages

I've listed other languages here because I have an interest in general in quite a few languages.

Most of the links are just flash cards for the alphabets/writing systems of varying languages.

Amharic (an Ethiopian language)

Arabic

Bengali consonants (an Indo-European Indian language)

Bengali vowels + consonants

Bengali vowels

Chinese Radicals

Greek

Hebrew

Hindi consonants (an Indo-European Indian language)

Hindi vowels + consonants

Hindi vowels

Japanese Hiragana

Japanese Katakana

Japanese Kanji level 1 (nonstandard definitions)

Japanese Kanji level 2 (nonstandard definitions)

Japanese Kanji level 3 (nonstandard definitions)

Kannada consonants (a Dravidian South Indian language)

Kannada vowels + consonants

Kannada vowels

Korean

Malayalam consonants (a Dravidian South Indian language)

Malayalam vowels + consonants

Malayalam vowels

Sinhala consonants (an Indo-European Sri Lankan language)

Sinhala vowels + consonants

Sinhala vowels

Tamil consonants (a Dravidian South Indian language)

Tamil vowels + consonants

Tamil vowels

Telugu consonants (a Dravidian South Indian language)

Telugu vowels + consonants

Telugu vowels

Thai